Kokemuksia

”Olemme tilanneet tapahtuma- ja simultaanitulkkausta sekä käännöspalveluita useilla eri kielillä, kuten englanniksi, japaniksi ja venäjäksi. Suomen Tulkkauspalvelun yhteyshenkilö hoiti asiat hyvin ja kaikki sujui aivan loistavasti – asiakkaana tuli turvallinen ja mukava olo. Kun asiat lähtivät etenemään, kaikki meni hyvin alusta loppuun asti. Olimme todella tyytyväisiä heidän palveluunsa ja toimintaansa.”

Taina Oksanen

Luovat Palvelut Oy

”Olimme tyytyväisiä teiltä tilaamaamme simultaanitulkkaukseen. Teimme tilauksen pika-aikataululla, mutta kaikki sujui mutkattomasti – saimme teiltä nopeasti tarjouksen sekä vahvistuksen tulkkauksen onnistumisesta.

Olemme teihin yhteydessä, mikäli tarvetta tulkkaukselle vielä jatkossa tulee. Kiitokset hyvästä palvelusta.”

Sanna Suomalainen

Sanoma Pro Oy

”Olemme tilanneet tulkkauspalveluita useita kertoja silloin, kun tulkkaus on ollut tarpeellista. Olemme aina saaneet tiedon tulkkauksen toteutumisesta nopeasti yhteydenoton jälkeen. Palvelu on ollut joustavaa ja yhteistyömme jatkuu.”

Leena Pietiläinen

Tapaamispaikka Poukama

”Tilaukseni puhelintulkkauksesta sujui parhaalla mahdollisella tavalla. Kiitos tulkille.”

Pasi Leinonen

Asianajotoimisto Pasi Markus Leinonen Oy

”Everything was perfect and even better. The interpreter had a really professional approach.Our guests were satisfied.

I would like to thank you for your help!”

Aleksandra Bobryk

HOLO Sp. j, Poland

”Tilaamamme ruotsi-suomi- ja suomi-ruotsi-käännökset olivat hyvätasoisia, ja myös vastapuoli on ollut tyytyväinen. Yhteistyö on ollut sujuvaa suuntaan ja toiseen, ja varsinaiset käännökset ovat saapuneet sovitun aikataulun mukaisesti. Erityisen tyytyväisiä olemme olleet käännösten laadukkuuteen.”

Marko Isojärvi

Steel-Kamet Oy

”Tilasimme Suomen Tulkkauspalvelulta simultaanitulkkauksen ja oikolukupalvelun edustajatapahtumaan, minkä ansiosta mahdollisimman moni pääsi osallistumaan tapahtumaan. Koko ajan tuntui olevan ammattitaitoinen tulkkaus käynnissä. Minulle tuli tunne, että toiminta on hyvin ammattitaitoista ja kaikki toimi tapahtumassa hyvin.”

Tarja Vuolevi-Mykkänen

Honkarakenne Oyj

”Tilaamamme ruotsi-suomi- ja suomi-ruotsi-käännökset olivat hyvätasoisia, ja myös vastapuoli on ollut tyytyväinen. Yhteistyö on ollut sujuvaa suuntaan ja toiseen, ja varsinaiset käännökset ovat saapuneet sovitun aikataulun mukaisesti. Erityisen tyytyväisiä olemme olleet käännösten laadukkuuteen.”

Tarja Ollila

Asianajotoimisto Annia Oy