Simultaanitulkkaus

Varaa monikieliseen konferenssiin simultaanitulkkaus

Varaa meiltä laadukas simultaanitulkkaus monikieliseen konferenssiin, kokoukseen tai muuhun tapahtumaan. Anna katsojille mahdollisuus ymmärtää esityksiä omalla äidinkielellään. Voit keskittyä vain tapahtuman järjestämiseen ja vieraisiin, me hoidamme loput.

Simultaanitulkkaus on kätevä tapa kääntää puhetta vain niille osallistujille, jotka tulkkausta tarvitsevat. Näin tulkkaus ei häiritse muiden keskittymistä. Simultaani- eli samanaikaistulkkauksessa puhuja ja tulkki puhuvat yhtä aikaa, mutta tulkin puhe kulkeutuu äänieristetystä kopista suoraan tulkkausta tarvitsevien kuulokkeisiin. Laitteistoissa on jokaiselle kielelle oma kanavansa, joten konferenssin sisältöä voidaan kääntää yhtä aikaa monelle kielelle.

Simultaanitulkkaus säästää aikaa, sillä tulkkaus tapahtuu samanaikaisesti eikä esityksiä pidetä vuorotellen kahdella eri kielellä.

”Olemme tilanneet tapahtuma- ja simultaanitulkkausta sekä käännöspalveluita useilla eri kielillä, kuten englanniksi, japaniksi ja venäjäksi. Suomen Tulkkauspalvelun yhteyshenkilö hoiti asiat hyvin ja kaikki sujui aivan loistavasti – asiakkaana tuli turvallinen ja mukava olo. Kun asiat lähtivät etenemään, kaikki meni hyvin alusta loppuun asti. Olimme todella tyytyväisiä heidän palveluunsa ja toimintaansa.”

Taina Oksanen

Luovat Palvelut Oy

Simultaani- vai konsekutiivitulkkaus?

Valitse oikea tulkkauspalvelu tilaisuuteesi!

Mitä laitteita simultaanitulkkaus vaatii?

Hoidamme konferenssitulkkauksen korkealla ammattitaidolla avaimet käteen -periaatteella. Tuomme paikan päälle myös laadukkaan simultaanitulkkauslaitteiston, asennamme sen käyttövalmiiksi ja hoidamme tulkkauksen kaikilla toivotuilla kielillä.

Monikielinen konferenssi ei voisi sujua tämän helpommin!

”Tilasimme Suomen Tulkkauspalvelulta simultaanitulkkauksen ja oikolukupalvelun edustajatapahtumaan, minkä ansiosta mahdollisimman moni pääsi osallistumaan tapahtumaan. Koko ajan tuntui olevan ammattitaitoinen tulkkaus käynnissä. Minulle tuli tunne, että toiminta on hyvin ammattitaitoista ja kaikki toimi tapahtumassa hyvin.”

Tarja Vuolevi-Mykkänen

Honkarakenne Oyj

Jos simultaanitulkkaus ei sovi tapahtumaasi. Mitä muita vaihtoehtoja konferenssitulkkaukseen on?

Tutustu myös muihin tulkkausvaihtoehtoihin, joita voit hyödyntää konferenssissa tai muussa puhetapahtumassa. Monikieliset ja ammattitaitoiset tulkkimme auttavat sinua kaikissa tilanteissa. Jos tilaisuus on selkeästi kaksikielinen, valitse konsekutiivitulkkaus, jossa puhuja ja tulkki esiintyvät vuorotellen eri kielillä. Jos yleisössä on vain muutama tulkkia tarvitseva ihminen, kannattaa valita kuiskaustulkkaus.

Konsekutiivitulkkaus

Kuiskaustulkkaus

Vastaamme tulkkauksesta ja kaikesta tekniikasta

Meiltä saat kaikki konferenssitulkkauksen osa-alueet:

Tulkkaus

  • simultaanitulkkaus
  • konsekutiivitulkkaus
  • kuiskaustulkkaus

Laitteisto

  • tulkkauslaitteet ja tulkkikopit
  • äänentoisto
  • kokousmikrofonit

Sinä voit täysillä ja huoletta keskittyä tapahtumasi sisältöön ja yleisöön, me vastaamme tulkkauksesta ja kaikesta tekniikasta.

Lue lisää tulkkauslaitteista.

”Everything was perfect and even better. The interpreter had a really professional approach.Our guests were satisfied.

I would like to thank you for your help!”

Aleksandra Bobryk

HOLO Sp. j, Poland

”Olimme tyytyväisiä teiltä tilaamaamme simultaanitulkkaukseen. Teimme tilauksen pika-aikataululla, mutta kaikki sujui mutkattomasti – saimme teiltä nopeasti tarjouksen sekä vahvistuksen tulkkauksen onnistumisesta.

Olemme teihin yhteydessä, mikäli tarvetta tulkkaukselle vielä jatkossa tulee. Kiitokset hyvästä palvelusta.”

Sanna Suomalainen

Sanoma Pro Oy

Tarvitsetko laadukasta ja ammattitaitoista simultaanitulkkausta?

Klikkaa alla olevaa painiketta ja kerro lisää tapahtumasta. Teemme teille tarjouksen!